7 à lire !

Actualités Littéraires, Activités Occitanes & Echanges Internationaux

« Jòrdi Pescaluna » Version française et version occitane. Livre Jeunesse de Daniel PAGES. Editions L’Ametlièr.

Daniel PAGES
Daniel PAGES

Jordi Pescaluna
(Version française)

Jordi, est un petit garçon qui vit au pays catalan d’Espagne.
Il rêve depuis toujours de devenir pêcheur. Un soir, il sortira tout seul en mer pour caler un filet. Là, il rencontrera un poisson extraordinaire qui l’emmènera sur son dos pour découvrir le monde.

Les enfants peuvent le lire tout seuls à partir de 7 ans…

——————————————————————————

Jòrdi Pescaluna
(Version originale occitane)

I aviá dins lo vilatge de Llafranc, al Baix Empordà, un dròlle que s’apelava Jòrdi…
… lo pichon aimava la mar mai que la tèrra.
« Segur, pensava Jòrdi, quand serai grand, serai pescaire, e pescarai los peisses mas gròsses de la mar »

Auriane Laïly, illustratrice

Auriane a vingt ans.
Après la couverture de Clara des tempêtes, il y a deux ans, elle a dessiné celle des Trésors d’Ismeralda. Elle a aussi inséré dans les pages de ce roman quelques éléments du fabuleux décor de la vie et des mythes antillais du 19e siècle.
Aujourd’hui, elle nous présente Jordi Pescaluna, son premier album pour les enfants. Un conte qui se passe dans la lumière de la côte catalane, l’histoire d’un enfant passionné par la mer et la pêche qui fera une étonnante rencontre sur les flots, un soir d’été.
La jeune illustratrice poursuit actuellement ses études au LTAM, à Luxembourg, et compte bien faire du dessin un passionnant métier.

Auriane Laïly, illustration – Daniel Pagés, texte
Album illustré, 44 pages, 285 x 205 cartonné
Éditions L’Ametlièr, 2012, ISBN 978-2-9535860-2-2, 14 €