»
M
A
R
Q
U
E
-
P
A
G
E
«
« Esclarida Tome 1 » Poèmes occitans avec traduction en français de Nadal REY. Bon de souscription.
28 février 2011

Nadal Rey

Nadal Rey

Poèmes éclos dans la terre occitane, mots et images à la saveur des paysages, souffle d’amour et d’idéal, c’est une œuvre vivifiante source de connaissances, beauté et joies quotidiennes.
Éditions de l’Ixcéa. ISBN 978-2-84918-111-9 Format : 135×220 mm ; 12€

Nadal Rey est un homme des pays d’oc ; il savoure la beauté et la noblesse de ce pays. Il aime la vie qu’il sait changeante et difficile.Il exprime avec bonheur un éternel désir d’épanouissement. Vigoureuse ou caressante, sa langue maternelle, l’occitan, l’aide à aller au fond des choses et des sentiments. Vous découvrirez dans ses poèmes l’originalité de l’œuvre, la profondeur de la pensée, le charme de la poésie. Tour au long de sa vie riche et diverse, Nadal Rey a prouvé qu’il était un homme de cœur et un homme d’action, un écrivain de talent et un meneur d’homme.

C’est une poésie née en langue d’oc, dans cette langue qui est la nôtre, expression millénaire de notre race, de notre pays, langue de civilisation, de fraternité et d’amour, inépuisable ressource de jeunesse, de beauté et d’enthousiasme.
Lire Nadal, c’est entamer une discussion avec un ami, clarifier son opinion, peut-être modifier son point de vue, voir plus clair en soi-même et dans le monde qui nous entoure. Cela dans le plaisir d’une langue juste, avec des mots pleins de sève, des versfaits, comme il se doit, de sonotité et de rythmes.

Bon de souscription  » Esclarida Tome 1  » Poèmes en occitan avec traduction française de Nadal Rey
à retourner aux Éditions Ixcéa – 9 Boulevard des Minimes – 31200 Toulouse.

Je soussigné désire recevoir ………… exemplaires de « Esclarida Tome 1  » de Nadal Rey (Poèmes occitans avec traduction en français).et je joins mon règlement à l’ordre des Editions Ixcéa soit ………………. exemplaires x 12 euros = …………………..euros (frais de port offert).
Nom……………………………………….. Prénom:…………………………………….

Adresse: …………………………………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Code postal : ……………………………………. Ville : ………………………………………………………..

Tél. : …………………………………………………………………………

Signature:


4 Réponses  
Gisèle Lafargue
15 mai 2011

Bonjour,

Je travaille à Radio Galaxie, je suis à préparer l’émission de Escotatz avec les poésies de Nadal Rey, j’ai choisi pour le moi de juin Lo trast, et La terra mòrta. Deux bien beaux poèmes. je compte faire au fil des saisons . A chaque émissions nous dirons le nom de l’auteur et les éditions.
Merci de m’avoir fais confiance. De plus nous échangeons avec d’autres Radios, et donc ainsi nous élargissons l’écoute.

Gisèle Lafargue
Radio Galaxie

7 à lire ! » Tarn e Garona. A 100 ans, Nadal REY es mai que mai occitan cap e tot
2 novembre 2011

[…] . Sa darrièra publicacion ambe la complicitat de TG’OC es pareguda a la prima de 2011 « L’esclarida » , una causida de poèmas en occitan ambe revirada en francés per l’autor. Editions […]

La municipalité rend hommage à Nadal REY … à La Ville Dieu du Temple « PARLONS EN !
15 novembre 2011

[…] même si ses œuvres sont peu diffusées, peu connues. Une vingtaine de livres. Le dernier “Esclarida” est un recueil de poèmes en occitan avec la traduction en français. La poésie de Nadal […]

Les thés dansants : un remède efficace contre la morosité ! « PARLONS EN !
20 décembre 2011

[…] Cela me permet de souhaiter un bon 100ième anniversaire à Nadal Rey qui fonda le mouvement des Aînés du niveau local à l’international, de l’Europe à l’ONU. Nadal Rey est aussi l’initiateur de Présence Verte et des MARPA. Bon aniversari Nadal… e cal contunhar encara lo camin ! Nadal Rey est aussi l’auteur d’une vingtaine d’ouvrages que vous pouvez retrouver sur le site 7 à lire ! Les éditions Ixcea publie son œuvre poétique en trois tomes : “ESCLARIDA“. […]

Réagir à l'article

Contenu réalisé par OPI & Développement Informatique réalisé par © WASI. Tout droits réservés. Propulsé par WordPress.