7 à lire !

Actualités Littéraires, Activités Occitanes & Echanges Internationaux

La Belugueta de TG’OC vous informe… Nuit du branlou à Villefranche de Rouergue

Jean-François MEZY
Jean-François MEZY

La Nuit du Branlou aura lieu le samedi 14 avril 2012 21 h à la Salle des Fêtes de 13 Pierres de Villefranche de Rouergue.

Elle sera animé par la formation de JF Mezy (Lozère Cantal).
Depuis plus de 20 ans cette soirée est consacrée à la Danse Traditionnelle.

TG’OC met l’Occitanie au pied de votre sapin

Belle Perche
Belle Perche

TG’OC (Tarn e Garona occitan / Association Frédéric Cayrou) vous propose diverses idées de cadeaux pour Noël : livres en français et/ ou en occitan,drapeaux toutes tailles, CD et DVD, bijoux, divers objets artisanaux et vêtements identitaires, auto collants, croix occitanes tous supports et toutes tailles…., vin de Montels de la « tinada / cuvée » spéciale en l’honneur du dynamique centenaire Nadal Rey, cuvée créée et diffusée par TG’OC, tarifs spéciaux pour les associations.

Avec TG’OC, l’Occitanie est partout. Ce dimanche 18 décembre de 2011, de 10h à 17h, L’ASAGAL de TG’OC sera présent au marché de Noël, de producteurs, dans les vignes, au Domaine de Montels à Albias.

Pour en savoir plus sur cette dynamique association qui œuvre au quotidien pour la promotion de notre culture et de notre civilisation millénaire, n’hésitez pas à nous contacter.

Une date à retenir : Pour que vive notre langue et notre culture occitanes, tous au rassemblement de Toulouse, Samedi 31 Mars 2012 à 14h.

Contact : TG’OC / Association Frédéric Cayrou,
L’ASAGAL, 396 Chemin d’Austrie
Sant Genari/ Saint Hilaire
82000 Montalban.

Tél. : 06 71 00 29 25
Courriel : journalrobert@wanadoo.fr

« Grisolles » Collection Al canton. Ouvrage collectif

Grisolles - Collection Al Canton
Grisolles - Collection Al Canton

Sous la direction de Christian-Pierre Bedel, responsable de l’opération Al Canton, « Grisolles », un ouvrage consacré à la mémoire occitane du canton, a été édité par l’association Loisirs et Culture de Canals. Paul Burgan et Jean-Michel Garric en sont les Co-auteurs ; Guy Astoul, Jean Gay, Raymond Dumons, Marie-Madeleine Olivier et Michel Vayssières y ont apporté leur contribution ainsi que Jean Gay, André Klein et Michel Mizrahi pour l’iconographie.

Les 304 pages de l’ouvrage, illustrées de 400 photos et cartes postales anciennes présentent divers aspects historiques et ethnographiques des communes de Grisolles, Bessens, Campsas, Canals, Dieupentale, Fabas, Labastide-Saint-Pierre, Monbéqui, Nohic, Orgueil et Pompignan. Les témoignages des habitants , en occitan, évoquent les traditions et la vie collective de la 1ère moitié du XXème siècle, ainsi que les travaux agricoles, la vie quotidienne, les mœurs et les coutumes.

Prix : 35 euros.

Disponible auprès de Michel Vayssières (Port en sus), de la librairie Deloche à Montauban ou auprès de L’ASAGAL , Association Tarn e Garona Occitan. 396 chemin d’Austrie, Sant Genari / Saint Hilaire 82000 Montalban. Tel 09 88 77 34 80 / tarnegaroc@nordnet.fr ou 06 71 00 29 25 / journalrobert@wanadoo.fr

« Glanes canalaises » Michel VAYSSIERES

Michel Vayssières
Michel Vayssières

Un livre sur les expressions et les proverbes en occitan et en français recueillies par Michel Vayssières.

Afin de sauvegarder les richesses de ce patrimoine linguistique local que l’on appelait « patois », Michel Vayssières a collecté les proverbes, expressions histoires et chants auprès des habitants âgés de Canals. Ce livre de 88 pages a été publié par l’association Loisirs et Culture de Canals. Un livre savoureux qui vous plongera dans les racines du terroir.

Disponible auprès de l’auteur (12 euros) où par correspondance: Michel Vayssières, 200 chemin de La Lande, 82170 Canals. (14, 15€). Chèque au nom de l’ALEC.

Clamenç ou le rendez-vous du talent occitan et de la modernité

Clamenç
Clamenç …un peu la Sainte Trinité du nouvel humour occitan .

Étonnant d’assister au spectacle d’un comique sans entendre des cascades de fou-rire … Le public venu à Parisot ce samedi 12 novembre a su savourer la modernité de l’humoriste Clamenç qui présentait son nouveau spectacle 2011-2012 . Le silence trahissait –il l’étonnement du public ? Entrecoupé de «gloussements» il permettait de ne pas manquer le moindre mot de sketches cousus mains et dont un seul point raté peut empêcher de savourer les subtiles réparties et trouvailles. Bien sûr le rire pointa dès qu’on évoqua la DSK «la Descarga seminala» du fameux point K (opposé au fameux point G féminin) que tout homme doit surveiller pour éviter la moindre dérive. La seule évocation du «rei petit» (le roitelet) laissa présager une analyse très sarcastique des prochaines présidentielles. Poète et jongleur de mots en évoquant le désarroi des Franciliens dans une tempête de neige, moralisateur plus à la façon La Fontaine qu’à la méthode Luc Chatel, biologiste ironique face au rajeunissement des cellules ou au FIV post cinquantaine, Clamenç est un humoriste politico-philosophe dont le spectacle est un véritable kaléidoscope où s’entremêlent avec bonheur raillerie, ironie, jeux de mots. Il faut oser utiliser Fukushima, la maladie d’Alzheimer ou la drogue médicamenteuse dans un spectacle à priori comique mais la chute politico-philosophico-moraliste absout Clamenç de toute indélicatesse.

On pourrait croire que Clamenç n’a pas choisi la facilité en jouant avec les subtilités de la langue occitane pour passer la société moderne et ses bavures au crible de ses «relucadas» (regards curieux). C’est pourtant pour lui naturel de s’exprimer dans la langue que «j’ai commencé à apprendre à moins neuf mois» explique-t-il. Cette langue maternelle, affective a empli sa précieuse valise d’émotions qu’il fait partager au public au cours du seul sketch repris lors de ses différents spectacles. Cette valise qui est aussi l’attribut du voyageur qu’il a choisi d’être pour ne pas enfermer l’occitan dans un espace restreint. Sous son chapeau, Clamenç transporte sa culture dans sa valise parce qu’elle est son oxygène, mais aussi pour la comparer à celle des pays qu’il fait parcourir au public et pour lui démontrer que partout, de fête occitane en fête argentine, on sait valoriser les traditions mais trop souvent on oublie d’y employer la langue .

Valorisant la langue d’Oc par un respect, sans pédantisme, de la syntaxe et une richesse de vocabulaire à faire saliver les experts en linguistique, les sketches écrits par André Clément et mis en scène par Clamenç doivent faire regretter à Devos de n’avoir pas su parler occitan .

Pour contacter Clamenç :
Courriel : andre.clement@wanadoo.fr
Tél. : 04 67 79 02 72 ou 06 86 96 09 03
Site : clamenc.fr

Parisot (82). Samedi 26 mars 2011 à 21 heures, RIRE OCCITAN avec TRABOL

Trabol, le rire en langue d’oc

Prononcer « traboul »

Tarn e Garona occitan / Association Frédéric Cayrou » organise une soirée RIRE OCCITAN, samedi 26 mars à 21 heures à la salle des fêtes de Parisot (82) avec  le comique TRABOL.

Trabol
Trabol

Né en 1949, à Lasgraïsses dans le Tarn, Guy Reilles, alias TRABOL,  a appris et aimé la langue d’oc grâce à ses grands parents paternels. Il doit son goût pour le conte à Marcel Esquieu, auteur et conteur populaire agenais. Outre son réel talent de conteur, il possède un sens du geste qui donne à ses récits une présence incomparable et l’aide aussi à se faire comprendre de ceux qui ne possèdent pas parfaitement la langue d’oc.

A la fois auteur et interprète, Guy Reilles a créé un personnage de notre terroir : Trabol. Pétri de beaucoup de sottise et d’autant de générosité, le « Janel de Trabol » est à la fois grotesque et attachant. Il nous fait rire parce qu’il est inadapté au monde urbanisé, mais il n’est pas plus ridicule qu’un citadin à la campagne. On ne se moque pas vraiment de lui, car il nous aide à redécouvrir au fond de notre mémoire nos habitudes, nos travers, nos plaisirs et nos misères. En un mot, Trabol est un paysan, c’est à dire un homme de son pays, de notre pays.
Il faut voir Guy Reilles dans Trabol, pour le plaisir d’entendre notre belle langue d’oc (qui n’est pas un patois) et pour rire sur notre monde plutôt que d’en pleurer.
« TRABOL », spectacle comique en langue d’oc de Guy Reilles.

Trabol est un paysan grotesque et attachant. C’est avec le geste bien pesé et le mot d’oc bien choisi qu’il nous fait rire des habitudes, des travers et des misères de notre monde moderne plutôt que d’en pleurer.

Cal èsser modernes… e colhonats !

C’est le fil rouge d’une vingtaine de sketchs dans lesquels, selon une bonne tradition occitane, tout ce qui représente un pouvoir en prend pour son grade :
TRABOL : L’escalassada de rire !

TRABOL, le rire occitan à la salle des fêtes de  Parisot (82) le Samedi 26 Mars 2011.
Entrée: 8€. Réservation conseillée : 06 71 00 29 25

Cabaret occitan à Dunes (82)

Dimanche 13 mars 2011 – DUNES (82) Salle Sud-Ouest – 14 h 30

10ème cabaret occitan ( chants, humour, théâtre occitans)

Chants occitans avec las Mondinas – Humour avec Georges Lennoz, présentateur-conteur en langue occitane – Lecture de poèmes de Jean Monlac – Théâtre occitan : « La borna de Salvaterra » avec la troupe de Vazerac-Labarthe. Final avec Los Cantaïres del Brulhés

– Rens : Cercle Culturel de Dunes 05 63 39 61 64 ou 06 81 70 57 33

Occitania ! Occitania ! article de Gérard Veyriès

croix_occitaneDans notre précédent ouvrage (La Terre d’oc), nous avons vu la propagation au XIIe siècle, de la « secte Albigeoise ». Ces événements seront suivis au XIIIe siècle, par le drame final qui est « programmé » par des forces extérieures au pays d’oc, puisqu’elles finirent par intervenir sous prétexte qu’une partie de sa population est « infestée » par l’hérésie albigeoise !

Et pour définir les territoires où se parle la langue d’oc, l’administration royale française à créé à partir de 1290 le mot « Occitanie » patria linguae accitaniae afin de nommer les comtés du sud qu’elle perçoit comme différents. Puis plus tard le mot « Languedoc » sera employé.

Et si les « Katharos » (les purs) ont été persécutés, anéantis par les croisés du Nord et par les représentants (légats) de l’Église romaine, ils n’ont pas pour autant disparu de la mémoire des hommes ! Puisque les chansons des troubadours nous le rappellent, notamment La Canso de Guillaume de Tudèle.

Nous avons cru comprendre que la croisade « Albigeoise » n’a été pour quelques contemporains qu’un « accessoire » de l’histoire de France, jusqu’au moment où Louis VIII parut sur la « scène » de ce drame en 1226 ! Et pour d’autres, c’est une vision sans intérêt, sinon qu’une simple « banalité », ou encore, que : « Sur le plan culturel, le Midi de la France était loin de l’emporter sur le Nord ». Enfin : « La papauté, lorsqu’elle terrassa les cathares, par exemple, sa victoire fut celle du bon sens et de la raison ». Quant à certains philosophes, ils n’ont pas manqué de voir dans la croisade une manifestation de cette « intolérance » qu’ils pourchassent à travers l’histoire ! Et plus généralement, pour l’histoire de France, l’histoire Occitane, n’est qu’un « cadavre Albigeois » !

Néanmoins, lorsque les partisans du parti de l’Ordre chrétien et valeureux adversaires de la subversion hérétique cherchent à minimiser les atrocités des croisades méridionales, ils se justifient en mentionnant que : « La cause sainte n’est pas celle de la foi, mais celle de la nation ». On retrouve cette démarche chez Michelet, qui pour consolider les acquis de la Révolution, et entretenir le mythe fondateur d’unité, jette aux poubelles de l’histoire, les divergences venues des peuples méridionaux ; car elles risquaient de dissoner dans le concept trop bien organisé des fiertés nationales. (suite…)